Перевод документов: что учесть?
Перевод документов является тем видом услуг, который может быть востребован в любой области. От качества осуществляемого перевода может зависеть очень многое, поэтому подходить к нему следует с большой ответственностью.
Вас интересуют услуги бюро переводов? Тогда в первую очередь вам нужно пообщаться с менеджером. Он задаст вам несколько вопросов. Такие вопросы являются необходимыми. Ведь каждый заказчик хочет получить конечный результат, который будет отвечать всем его требованиям. Итак, что необходимо знать менеджеру, если вы решили заказать перевод документов?
При оформлении заказа в первую очередь необходимо указать, на каком из языков был написан предоставленный вами документ. Если вы это не знаете, то бюро переводов поможет вам разобраться. Также следует обратить внимание, что перевод документов обязательно проходит «через русский». Например, если вам нужен перевод документа с немецкого на казахский, то изначально делается перевод с немецкого на русский, и только потом – с русского на казахский. При определении стоимость услуг это учитывается.
В ситуации, если заказчику известно, что при составлении документа было использовано определенное наречие языка, то об этом следует указать при оформлении заявки. Также следует указать, где в дальнейшем будет задействован текст – для предоставления в суд или посольство, для печати в издании. В каждом из этих случаев может быть ряд деталей, которые важно учесть при оформлении документа. Менеджер бюро должен знать такие подробности.
Предоставляя документ, следует обозначить, целый это текст или это его фрагмент. Необходимо указать, есть ли особые требования к форматированию или компоновке текста. Если вы хотите, чтобы в переведенном тексте было такое же оформление, как у оригинала, то следует указать, какой вид документ должен иметь в конечном итоге. Вы должны обозначить, необходимо ли вставлять картинки, каким должен быть интервал между строками и многое другое. Эта информация обязательно должна быть указана при оформлении заказа на перевод документов. По умолчанию любой вид перевода должен пройти два этапа: сам перевод, а также дальнейшая вычитка корректором. Для статьи либо книги можно дополнительно заказать услугу редактора.
При необходимости бюро предоставляют услуги заверения конечного варианта текста. При этом документ обязательно должен быть на русском языке, и соответствовать всем требованиям, которые предъявляются к фотокопиям. При необходимости бюро может предоставить фирменное либо нотариальное заверение сделанного перевода, легализировать его оригинал.
Опубликовано: 26 Мая 08:21, Просмотров:2388
Последние новости
25 Июля 21:14
Через 2,5 часа после взлета командир Боинга 737-800 национального перевозчика со 150 пассажирами рей...
11 Апрель 21:32
Звезда WNBA, двухкратная олимпийская чемпионка Бриттни Гринер работает над мемуарами, подробно описы...
06 Апрель 13:04
В подмосковных Химках на территорию предприятия по разработке зенитных управляемых ракет «МКБ Факел»...
Актуальные сюжеты
Скоростная трасса Москва - Санкт-Петербург01.12.2014 Сдан в эксплуатацию первый участок скоростной трассы до Питера
29.08.2014 Новая трасса на Шереметьево уже в этом году разгрузит Химки от потока машин
22.06.2014 Химчан отрезают от выезда на федеральную трассу
11.11.2014 Химкинский совет депутатов принял отставку Шахова
28.08.2014 Суд отклонил ходатайства истцов по делу о незаконной застройке стадиона "Маяк"
18.04.2014 Стадион в Химках: бесплатный объект или частная собственность?
Аналитические статьи
Нотариус Измайлово 7 Март, 2022 Официальный сайт московского нотариуса Марины Владимировны Швачкиной (ВАО, метро Первомайская) работает без выходных и предлагает профессиональную правовую помощь и эффективную юридическую защиту прав и интересов. |
Аренда легкого коммерческого транспорта 23 Ноябрь, 2020 Пандемия затруднила средний и малый бизнес. Для сохранения эффективной логистики многие обращаются к аренде легкого коммерческого транспорта. |
«Вкусные» осенние акции от сети автозаправочных мультисервисных комплексов АЗС «НефтьМагистраль». Этой осенью будет тепло! 18 Ноябрь, 2020 Осень – не повод для грусти и меланхолии! Сеть автозаправочных мультисервисных комплексов АЗС «Нефтьмагистраль» снова радует своих постоянных клиентов интересными акциями и подарками. Если вы еще не подключились к программе лояльности, то сейчас самое время это сделать. |